- 도서소개
- 저자
- 목차
- 편집자 리뷰
반산 스님의 『화엄경청량소』
『화엄경청량소』는 『화엄경』을 중국의 청량 국사가 해석하고 주석을 단 것으로, 자세한 해설과 방대한 분량으로 화엄경의 진면목을 고스란히 드러내 보인 경전이다.
금번 출간된 반산 스님의 『화엄경청량소』는 봉은사 소장 목판 80권 화엄경소초회본을 원본으로 삼아 직접 원문을 입력하고 소(䟽)와 초(鈔)를 번역하였으며 더불어 스님의 견해를 덧붙였다. 스님은 직역(直譯)을 원칙으로 하여 원본의 진면목을 그대로 보여 주고자 노력하였다.
스님은 지난 20여 년 동안 번역 불사에 전념하여 7처 9회 39품의 모든 번역을 마쳤으며 금번 제1회 적멸도량법회와 제2회 보광명전법회 분을 먼저 출간하게 되었다. 앞으로 제3회 수미산정법회부터 제9회 서다원림법회까지 각 법회 단위로 묶어 출간할 예정으로 있다.
봉은사 소장 목판본은 원래 조선 숙종 15년(1689)에 임자도에서 발견했던 성총 스님이 판각 불사를 통하여 유통시킨 징광사(澄光寺) 판본이 그 원본이었다. 그러나 1770년에 화재로 소실되었고, 영조 50년(1774)에 설파상언(雪坡尙彦)이 판각한 영각사 판본이 유통되었는데 이 판본도 역시 1950년의 전란으로 없어졌지만 그 경본만은 남아 있어서 이를 바탕으로 하여 철종대(1855-1856)에 영기(永奇) 스님이 각인(刻印)한 봉은사판이 현존하게 되었다. 이 봉은사판은 영각사판을 복각(復刻)한 것으로 중간에 45장을 보충하였다 한다. 이것이 그동안 강원 대교과(大敎科)의 교재로 쓰여 왔던 유일한 현존판이 되는 것이다.(海住스님 저『화엄의 세계』 참조)
▦ 저자
청량징관
청량국사는 중국의 성당(盛唐) 시절 화엄종을 발전시킨 대종장으로 본래 회계(會稽) 사람으로 성은 하후씨(夏候氏)요 자는 대휴(大休)이며 청량은 덕종이 내린 법호이다.
7세에 출가하여 우두혜충(牛頭惠忠, 683-769), 경산도흠(徑山道欽, 714-792)에 의지해 선을 깨닫고 현수법장(賢首法藏, 643-712)으로부터 화엄의 법을 이었다. 770년경 오대산(五臺山) 대화엄사(大華嚴寺)에서 『화엄경소』 저술을 결심하고 다시 세간의 학문을 배워 육예(六藝), 도사(圖史)와 구류이학(九流異學)과 축경범자(竺經梵字)와 사위오명(四圍五明)에 이르기까지 널리 열람하더니 건중(建中) 4년(783)에 집필에 들어가기 앞서 서응(瑞應)을 구하니 어느 날 꿈에 부처님 얼굴이 산마루에 비치어 그 광명이 천지에 온화하였다. 국사가 손으로 받들어 입으로 삼켰는데 이로부터 한 번 붓을 내림에 막힘없이 4년 만에 『화엄경소』 60권을 완성하였다. 이어서 후학을 위하여 『수소연의초(隨䟽演義鈔)』 40권을 지었다고 한다.(䟽鈔緣起 참조)
▦ 편저자
서봉반산(瑞峰盤山)
통도사로 출가하여 고원명정(古園明正) 화상을 은사로 득도
해인사 강원 졸업(1984)
천은사, 불국사, 대승사, 극락암 선원 등 6하안거 성만
중앙승가대학, 조계종립 은해사승가대학원 1기 졸업(1999)
쌍계사, 통도사, 해인사 강사 역임
봉선사 능엄학림 학감, 조계종 행자교육원 교수사 역임
봉선사 조실 월운강백에게 전강(2002)
쌍계사승가대학 강주 역임
현재 경남 양산 원각사 주지
번역 및 편저서
『화엄경청량소』 제1권 세주묘엄품, 『화엄경청량소』 제7, 8, 9권 십지품,
『재미있는 금강경 강의』,『재미있는 화엄경』,『재미있는 법화경』
제1과. 총합하여 명칭과 의미를 밝히다[總敍名意]
제2과. 공경히 귀의하고 가피를 청하다[歸敬請加]
제3과. 가름을 열고 경문을 해석하다[開章釋文]
제1분. 佛果를 거론하며 즐거움을 권하여 신심을 일으키는 부분
[擧果勸樂生信分]
제1과. 교기인연분(敎起因緣分) (제1. 세주묘엄품)
제2과. 설법의식분(說法儀式分) 제2. 여래현상품, 제3. 보현삼매품
제3과. 정진소설분(正陳所說分) 제4. 세계성취품, 제5. 화장세계품,
제6. 비로자나품
제2분. 인행을 닦아 불과에 계합하는 견해를 내는 부분
[修因契果生解分]
(제2회 제7. 여래명호품 - 제7회 제37. 여래출현품)
제3분. 법문에 의지해 수행으로 이루다[托法進修成行分]
(제38. 이세간품)
제4분. 선재동자가 증입하여 성불하다[依人證入成德分]
(제39. 입법계품)
제4과. 공경히 찬탄하고 회향하다 [謙讚廻向]
大方廣佛華嚴經疏鈔 제44권의 ② 李字卷中
제29 十忍品 ①
제29. 열 가지 법인을 말하는 품[十忍品] ①
다. 생사 없는 지혜의 인에 云,
“무슨 까닭인가? 나지 않으면 사라짐이 없고, 사라짐이 없으면 다함이 없고, 다함이 없으면 때를 여의고, 때를 여의면 차별이 없고, 차별이 없으면 처소가 없고, 처소가 없으면 고요하고, 고요하면 탐욕을 여의고, 탐욕을 여의면 지을 것이 없고, 지을 것이 없으면 소원이 없고, 소원이 없으면 머물 것이 없고, 머물 것이 없으면 가고 옴이 없나니, 이것을 보살마하살의 셋째 생사 없는 지혜의 인이라 하느니라.”
이 인이 가장 높아서 此忍最爲上이라
모든 법 다함이 없고 了法無有盡하여
참 법계에 들어가지만 入於眞法界하되
실제로는 들어갈 것도 없어 實亦無所入이로다
보살들 이 인에 머물면 菩薩住此忍에
여러 부처님 두루 뵈오며 普見諸如來가
같은 때에 수기 받나니 同時與授記니
이것을 부처님 직책 받는다고. 斯名受佛職이로다
大方廣佛華嚴經疏鈔 제44권의 ③ 李字卷下
제29 十忍品 ②
바. 꿈 같은 인의 게송에 云,
“불자여, 이 보살 마하살이 일체 세간이 꿈과 같음을 아나니, 마치 꿈은 세간도 아니고 세간을 여읨도 아니며, 욕심 세계도 아니고 형상 세계도 아니고 무형 세계도 아니며, 나는 것도 아니고 없어지는 것도 아니며, 물든 것도 아니고 깨끗한 것도 아니지마는 나타내어 보임이 있느니라.”
세상이 고요한 줄 알지만 了世皆空寂이나
세상 법을 헐지도 않아 不壞於世法이
마치 꿈속에 보는 것 譬如夢所見
길기도 짧기도 하나니 長短等諸色이니
이것은 꿈과 같은 인이라 是名如夢忍이라
이렇게 세상 법 알면 因此了世法하면
걸림 없는 지혜 이루어 疾成無礙智하야
중생을 널리 건지리. 廣度諸群生이로다
大方廣佛華嚴經疏鈔 제45권의 ① 柰字卷上
제30 阿僧祗品
제30. 아승지의 공덕을 말하는 품[阿僧祗品]
一) 아승지품은 헤아릴 수 없는 뛰어난 공덕이니 云,
“세존이시여, 어떤 것을 아승지라 하오며, 내지 말할 수 없이 말할 수 없다 하시나이까”
부처님이 심왕보살에게 말씀하시었다. “좋고 좋다. 착한 남자여, 그대가 지금 여러 세간 사람들로 하여금 부처님이 아는 수량의 뜻을 알게 하기 위하여 여래·응공·정등각에게 묻는구나. …”
말할 수 없는 온갖 부처 세계를 不可言說諸佛刹을
모두 다 부수어서 티끌 만들어 皆悉碎末爲微塵이어든
한 티끌에 있는 세계 말할 수 없으니 一塵中刹不可說이니
하나처럼 온갖 티끌 다 그러하니 如一一切皆如是로다
말로 할 수가 없는 여러 겁 동안 不可言說一切劫에
말할 수 없는 공덕 찬탄할 적에 讚不可說諸功德하되
말할 수 없는 겁은 다할지언정 不可說劫猶可盡이어니와
말할 수 없는 덕은 다할 수 없네. 不可說德不可盡이로다
大方廣佛華嚴經疏鈔 제45권의 ② 柰字卷中
제31 如來壽量品
제31. 영원한 수명 가진 여래의 공덕[如來壽量品]
二) 온갖 시간에 두루 존재하는 불덕[盡一切時]이니 경문에 云,
“그때 심왕보살마하살이 대중 가운데서 여러 보살에게 말하였다. ‘불자여, 석가모니가 계시는 사바세계의 한 겁이 아미타불이 계시는 극락세계에서는 낮 하루, 밤 하루요 극락세계의 한 겁은 금강견불이 계시는 가사당 세계의 낮 하루, 밤 하루요 가사당 세계의 한 겁은 선승광명연화개부불이 계시는 불퇴전음성륜 세계의 낮 하루, 밤 하루요 … 불자여, 이렇게 차례차례로 백만 아승지 세계를 지나가서 최후 세계의 한 겁은 현승불(賢勝佛)이 계시는 승련화(勝蓮華) 세계의 낮 하루, 밤 하루인데 보현보살과 함께 수행하는 큰 보살들이 그 가운데 가득하였느니라.’ ”
大方廣佛華嚴經疏鈔 제45권의 ③ 柰字卷下
제32 諸菩薩住處品
제32. 보살이 머무는 곳을 말하는 품[諸菩薩住處品]
三) 불보살은 온갖 곳에 두루하다는 뜻이니 經云,
“동북방에 청량산이 있으니 옛적부터 보살들이 거기 있었으며, 지금은 문수사리보살이 그의 권속 1만 보살과 함께 그 가운데 있으면서 법을 연설하느니라. 바다 가운데 금강산이 있으니 옛적부터 보살이 거기 있었으며 지금은 법기(法起)보살이 그의 권속 1천 2백 보살과 함께 그 가운데 있으면서 법을 연설하느니라. …
비사리 남쪽에 한 처소가 있으니 이름이 잘 머무는 근본인데 옛적부터 보살들이 거기 있느니라. 마도라성에 한 처소가 있으니 이름이 만족굴인데 옛적부터 보살들이 그 가운데 있느니라. … 암부리마국에 한 처소가 있으니 이름이 억장광명을 봄인데 옛적부터 보살들이 거기 있었느니라. 건타라국에 한 처소가 있으니 이름이 점파라굴(苫婆羅窟)인데 옛적부터 보살들이 거기 있었느니라.”